Beispiele für die Verwendung von "überlassen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle16 leave13 andere Übersetzungen3
Überlassen Sie es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Der Beweis wird dem Leser überlassen. The proof is left to the reader.
Ich würde ihnen dieses Buch gerne überlassen. I'd like to leave this book with you.
Die Arbeitsgeschwindigkeit ist jedem Mitarbeiter selbst überlassen. Work pace is left up to the individual employee.
Sie müssen die Diagnose schon Ihrem Doktor überlassen. You must leave diagnosis to your doctor.
Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen. They left it to me to decide on a gift.
Es wäre das beste, es jemanden zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft. It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
Überlass es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Das überlasse ich Ihrer Fantasie. I'll leave this to your imagination.
Ich überlasse dir die Entscheidung. I'll leave it up to you.
Ich überlasse das Ihrer Beurteilung. I will leave it to your judgement.
Überlasst es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Ich überlasse es dir, die Karten zu kaufen. I'll leave it to you to buy the tickets.
Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Ich würde ihn lieber seinem eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Es ist dir überlassen, ob du gehst oder bleibst. You are free to go or to stay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.