Beispiele für die Verwendung von "Durch" im Deutschen

<>
Es wird durch Handzeichen abgestimmt A vote is taken by a show of hands
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt. Thoughts are expressed by means of words.
Wir fuhren durch unbekanntes Gebiet. We drove through unfamiliar territory.
Menschen verständigen sich durch Sprache. Human beings communicate with each other by means of language.
Habt ihr das Buch durch? Are you through with the book?
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Wir liefen durch dichtes Buschwerk. We walked through thick bushes.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. Don't be deceived by appearances.
Er ging durch den Wald. He walked through the forest.
Wir lernen durch Versuch und Irrtum. We learn by trial and error.
Tom guckte durch den Türspion. Tom looked through the peephole.
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht? Is world peace made possible by friendship?
Die Seine fließt durch Paris. The Seine flows through Paris.
Das Radio wird durch Geräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Geld fließt durch das Bankensystem. Money circulates through the banking system.
Er wurde durch eine Landmine getötet. He was killed by a land mine.
Hast du das Buch durch? Are you through with the book?
Ich wurde durch ihr Äußeres irregeführt. I was deceived by her appearance.
Gehe durch Feuer oder Wasser. Go through fire and water.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.