Beispiele für die Verwendung von "Durcheinander" im Deutschen

<>
Das Parlament ging im Durcheinander auseinader. The Diet broke up in confusion.
Während des Obon-Festes gibt es viel Durcheinander auf den Bahnhöfen. During Obon there is much confusion at train stations.
Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander. The teacher mixed up our names.
Ich bin ein bisschen durcheinander. I’m a little confused.
Auf der Straße herrschte ein heilloses Durcheinander. The street was in utter chaos.
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander. Trains were disrupted due to a thunderstorm.
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände. The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.