Beispiele für die Verwendung von "Schaden bereiten" im Deutschen

<>
Tom wollte Mary keine Probleme bereiten. Tom didn't intend to cause Mary any trouble.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Ich möchte dir keine Umstände bereiten. I do not want to cause you any trouble.
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt. The damage was held to a minimum.
Ich hätte gerne, dass du damit anfängst das Essen zu bereiten, sobald du damit fertig bist. As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
Die Firma erlitt enormen Schaden. The company suffered big losses.
Bitte bereiten Sie sich auf den Ausflug vor. Please prepare for the trip.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Bücher bereiten uns viel Vergnügen. We derive a lot of pleasure from books.
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar. We estimated the damage at 1000 dollars.
Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten. Her mother was busy cooking dinner.
Schlechte Bücher schaden dir. Bad books will do you harm.
Am besten bereiten wir uns auf die Prüfung vor. We had better begin to prepare for the test.
Der Schaden durch den Taifun war immens. The damage from the typhoon was enormous.
Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten. Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen. The damage of the typhoon spread over several prefectures.
Bitte bereiten Sie sich auf die Reise vor. Please prepare for the trip.
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen. You should not inflict any injury on others on any account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.