Beispiele für die Verwendung von "Sinne" im Deutschen

<>
Der Mensch ist im weiteren Sinne auch ein Tier. Man is also an animal in a broad sense.
Den Sehsinn hält man für den komplexesten der fünf Sinne. The sight is considered the most complex of the five senses.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Der Sinn dieses Briefes ist unklar. The meaning of this letter is unclear.
Was hast du im Sinn? What do you have in mind?
Es hat keinen Sinn, eine Kamera mitzubringen. There's no point in taking a camera.
Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen. It is no use trying again.
Mir steht einfach nicht der Sinn danach, heute Abend auszugehen. I just don't feel like going out tonight.
Diese Nachricht ergibt keinen Sinn. This message doesn't make sense.
Ich kann den Sinn nicht verstehen. I can't understand the meaning.
Aus den Augen - aus dem Sinn Out of sight - out of mind
Ich habe nicht den Sinn seiner Rede verstanden. I didn't get the point of his speech.
Es hat keinen Sinn, sich Sorgen darum zu machen. It is no use worrying about it.
Mir steht nicht der Sinn danach, jetzt irgendetwas zu machen. I don't feel like doing anything right now.
Seine Witze ergeben keinen Sinn. His jokes make no sense.
Was ist der Sinn des Lebens? What's the meaning of life?
Mir kam eine gute Idee in den Sinn. A good idea sprung to my mind.
Wo liegt denn da der Sinn darin, das zu tun? What's the point in doing that?
Es hat keinen Sinn, darauf zu warten, dass er kommt. It's no use waiting for him to come.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.