Exemples d'utilisation de "Sinne" en allemand avec la traduction "sense"

<>
Der Mensch ist im weiteren Sinne auch ein Tier. Man is also an animal in a broad sense.
Den Sehsinn hält man für den komplexesten der fünf Sinne. The sight is considered the most complex of the five senses.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Diese Nachricht ergibt keinen Sinn. This message doesn't make sense.
Seine Witze ergeben keinen Sinn. His jokes make no sense.
Das ergibt einfach keinen Sinn. It just makes no sense.
Sie hat Sinn für Humor. She has a sense of humor.
Dieser Satz ergibt keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Das ergibt überhaupt keinen Sinn. That makes no sense at all.
Sein Brief ergibt keinen Sinn. His letter doesn't make any sense.
Was du sagst, ergibt keinen Sinn. What you say does not make any sense to me.
Der Sinn leuchtet mir nicht ein The sense escapes me
Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr. Traditions no longer make any sense.
Seine Idee ergibt überhaupt keinen Sinn. His idea doesn't make any sense at all.
Danny hat keinen Sinn für Schönheit. Danny has no sense of beauty.
Hast du keinen Sinn für Gerechtigkeit? Don't you have a sense of justice?
Er hat keinen Sinn für Humor. He has no sense of humor.
Sie hat keinen Sinn für Schönheit. She is lacking in sense of beauty.
Das ist doch völlig ohne Sinn. It just makes no sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !