Beispiele für die Verwendung von "Stehen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle348 be205 stand92 look10 appear2 andere Übersetzungen39
Jemand hat seinen Regenschirm im Saal stehen lassen. Someone left their umbrella in the hall.
Bleibt stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Sie hat vielleicht ihren Schirm im Bus stehen lassen. She may have left her umbrella on the bus.
Bleib stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Ein Fahrrad verrostet, wenn man es im Regen stehen lässt. A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. No one stops to listen to him.
Eins von den Kindern hat die Türe offen stehen lassen. One of the children left the door open.
Bleiben Sie stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen. Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen. I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations.
Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Pferde mögen keine Butterblumen, sie lassen sie auf der Wiese stehen. Horses don't like buttercups; they just leave them in the meadow.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis der Bus ganz zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Bitte stehen Sie nicht auf. Please don't get up.
Sie stehen unter der Dusche. They're in the shower.
Der Junge blieb still stehen. The boy stayed quiet.
Dieser Mantel könnte dir stehen. This coat may well fit you.
Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung Please feel free to contact us at any time
Dieser Hut wird ihr gut stehen. This hat will become her.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.