Beispiele für die Verwendung von "beginne" im Deutschen mit Übersetzung "begin"

<>
Tatoeba: Beginne die 'tödliche Übersetzung'. Tatoeba: Let the 'mortal translation' begin!
Ich beginne, meine Freundin zu vermissen. I'm beginning to miss my girlfriend.
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen. The chimney began to give out smoke.
Der Schnee begann zu schmelzen. The snow has begun melting.
Es begann heftig zu regnen. A heavy rain began to fall.
Der Erste Weltkrieg begann 1914. World War I began in the year 1914.
Der Junge begann zu kreischen. The boy began to scream.
Sie begann allmählich zu verstehen. She gradually began to understand.
Plötzlich begann es zu regnen. Suddenly it began to rain.
Ich begann Esperanto zu lernen. I began to learn Esperanto.
Es begann plötzlich zu regnen. All of a sudden, it began raining.
Er begann sich zu fürchten. He began to feel afraid.
Ich begann mit dem Buch. I began the book.
Er begann sie zu verdächtigen. He began to get suspicious about her.
Der Junge begann zu weinen. The boy began to cry.
Die Verfolgung des Einbrechers begann. The thief's pursuit began.
Er begann sich zu fürchten. He began to feel afraid.
Wir müssen vor fünf beginnen. We must begin before five.
Wir können heute Abend beginnen. We can begin tonight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.