Beispiele für die Verwendung von "begreifst" im Deutschen
Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
Er begreift es nicht, dass er keine Zeit hat für diese Dinge.
He doesn't realize that he doesn't have time for these things.
Niemand kann begreifen, wie der Unfall passiert ist.
No one can understand how the accident happened.
Ich frage mich, ob Mary begreift, wie schlecht es Tom wirklich geht.
I wonder if Mary realizes how poor Tom really is.
Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit.
When I realized it was raining, I took my umbrella.
Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
They were too naive to understand the necessity of studying.
Sie hatte 10 Jahre lang Französisch studiert, so sollte sie begreifen, was Französisch ist.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
Ein vier Jahre alter amerikanischer Tourist war enttäuscht zu begreifen, dass die Provinz Szechuan nicht ganz aus scharf gewürztem Fleisch besteht, trotz seiner berühmten pikanten Küche.
A four-year-old American tourist was disappointed to realize that, in fact, the Sichuan province is not entirely made of spicy beef, in spite of its famously piquant cuisine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung