Beispiele für die Verwendung von "understood" im Englischen

<>
I understood what she said. Ich verstand, was sie sagte.
Tom said he understood how you were feeling. Tom sagte, er hat begriffen, wie du dich gefühlt hast.
Have you understood this joke? Hast du diesen Witz verstanden?
Her answer couldn't be understood. Seine Antwort konnte man nicht verstehen.
Only a few students understood the matter. Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff.
You can't have understood what he said. Du kannst nicht verstanden haben, was er gesagt hat.
She speaks clearly enough to be easily understood. Sie spricht klar genug um leicht verstanden zu werden.
Have you ever understood something of what he says? Hast du je etwas von dem verstanden, was er sagt?
Nobody understood why the elephant suddenly turned on its owner. Niemand hat verstanden, warum der Elefant plötzlich seinen Besitzer angefallen hat.
Women are meant to be loved, not to be understood. Frauen sind da, um geliebt, nicht um verstanden zu werden.
Anyone who is not shocked by quantum theory has not understood it. Wen die Quantentheorie nicht schockiert, der hat sie nicht verstanden.
Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood. Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen.
I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent. Ich kann kein Spanisch, aber mit der Hilfe eines Spanisch-Deutsch-Wörterbuchs habe ich deinen Brief ein bisschen verstanden.
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant. Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
I understand Italian a little Ich verstehe ein wenig Italienisch
I don't understand what the teacher said. Ich begreife nicht, was der Lehrer gesagt hat.
What is there to understand? Was gibt es da zu verstehen?
Tom wants to understand the meaning of life. Tom will den Sinn des Lebens begreifen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.