Beispiele für die Verwendung von "beschlossen" im Deutschen

<>
Wir haben beschlossen zu schweigen. We've decided to remain silent.
Sie beschlossen, härter zu arbeiten. They resolved to work harder.
Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen. Peter has decided to leave tomorrow.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. He's decided to leave the company.
Ich habe beschlossen, mehr zu lernen. I've decided to continue studying.
Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen? Have you decided to go to Japan?
Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren. I've decided that we won't go.
Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen. Tom has decided to sell his house.
Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen. I decided to try again.
Wir haben beschlossen, erst einmal hier zu bleiben. We have decided to stay here for the time being.
Ich habe beschlossen, uns etwas zu essen zu machen. I've decided to make something for us to eat.
Wir beschlossen, das Geschäft auszudehnen und Lebensmittel zu vertreiben. We decided to branch out into selling some foodstuffs.
Ich habe beschlossen, nicht noch einmal einen Hund zu halten. I've decided not to keep a dog again.
Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe. I decided to tell her that I love him.
Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe. I decided to tell him that I love her.
Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben. We've decided to move the meeting to next Sunday.
Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden. At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
Ich habe beschlossen, dass ich nicht zu der Party gehen werde. I've decided that I won't go to the party.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen. The government decided to impose a special tax on very high incomes.
Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen. They decided to adopt a child rather than having one of their own.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.