Beispiele für die Verwendung von "bezweifle" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle20 doubt19 andere Übersetzungen1
Ich bezweifle es nicht im Geringsten. I do not doubt it in the least.
Ich bezweifle den Wahrheitsgehalt dieses Berichts. I doubt the truth of his report.
Ich bezweifle den Wahrheitsgehalt seines Berichtes. I doubt the truth of his report.
Ich bezweifle, dass sie dich liebt. I doubt that she loves you.
Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt. I doubt if Bob will come on time.
Ich bezweifle, dass sie Sie liebt. I doubt that she loves you.
Ich bezweifle nicht, dass er aufrichtig ist. I do not doubt that he is sincere.
Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird. I doubt if he will come on time.
Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel. I doubt everything, even my own doubts.
Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird. I doubt the new proposal will be accepted.
Ich bezweifle nicht, dass er mir helfen wird. I don't doubt that he will help me.
Ich bezweifle, dass ich ein guter Schriftsteller bin. I doubt that I'm a good writer.
Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel. If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Ich bezweifle, dass er eine öffentliche Rede halten kann. I doubt that he can make a speech in public.
Er bezweifelte die Wahrheit ihrer Erzählung. He doubted the truth of her story.
Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle. No one doubts her fitness for the post.
Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel. If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Sogar jetzt noch bezweifeln wir, dass er wirklich der Mörder ist. Even now, we still doubt that he is the real murderer.
Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen. It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
Ich bezweifle, dass das funktioniert. It is doubtful whether this will work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.