Beispiele für die Verwendung von "bis spätestens" im Deutschen

<>
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause. I'll be home by midnight at the latest.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Er kommt spätestens um acht. He will arrive by eight at the latest.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Komme spätestens um 6 Uhr. Come at least at six.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Kommen Sie spätestens um 6 Uhr. Come at least at six.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Sei spätestens um zehn Uhr hier. Come here by ten at the latest.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Du must spätestens am Sonntag zurück sein. You must be back on Sunday at the latest.
Lass uns warten bis der Regen aufhört. Let's wait until it stops raining.
Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein. I have to be back home by seven.
Ich werde hier warten, bis er kommt. I will wait here till he comes.
Meine Mutter bat mich, den Hund nicht eher zu füttern, bis wir alle gegessen hätten. My mother asked me not to feed the dog until after we had all eaten.
Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt. The body had burned beyond recognition.
Bis jetzt habe ich die Arbeit nicht abgeschlossen. As yet, I have not completed the work.
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Lass uns bis zum Ende des Spieles bleiben. Let's stay until the end of the game.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.