Beispiele für die Verwendung von "bis unter" im Deutschen

<>
Schönheit reicht nur bis unter die Haut. Beauty is only skin deep.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Unter uns ist ein Verräter. We have a traitor among us.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Lass uns warten bis der Regen aufhört. Let's wait until it stops raining.
Die Katze ist unter die Hecke gekrochen. The cat crept under the hedge.
Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein. I have to be back home by seven.
Er steht unter ihrem Pantoffel. She has him under her thumb.
Ich werde hier warten, bis er kommt. I will wait here till he comes.
Darf ich Sie unter vier Augen sprechen? May I speak to you in private?
Meine Mutter bat mich, den Hund nicht eher zu füttern, bis wir alle gegessen hätten. My mother asked me not to feed the dog until after we had all eaten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.