Beispiele für die Verwendung von "brachen durch" im Deutschen

<>
Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes. Our army broke through the enemy defenses.
Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen. They attempted to break through the enemy line.
Das U-Boot musste zum Auftauchen eine dünne Eisschicht durchbrechen. The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
Niemandem wird es je wieder gelingen, die Mauer zu durchbrechen, die mein Herz umgibt. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus. Ten prisoners broke out of jail.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht. The branches gave but did not break.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Wir brachen morgens früh auf. We got an early start.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Kaum hatte der Redner dies gesagt, da brachen die Zuhörer in Gelächter aus. On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Sie brachen letzte Nacht auf. They set out last night.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Sie brachen zu einem Picknick auf. They set out on a picnic.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Zwei Straftäter brachen aus dem Gefängnis aus. Two criminals escaped from prison.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Sie brachen in den Juwelierladen ein. They broke into the jewelry shop.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.