Beispiele für die Verwendung von "bringen" im Deutschen

<>
Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. No wonder we associate bats with dark places.
Sein Schäfchen ins Trockene bringen. To feather one's own nest.
Soll ich deinen Mantel bringen? Shall I carry your coat?
Nach der Wäsche in Form bringen. Pull into shape after washing.
Darf ich Ihnen einen Aperitif bringen? May I get you an aperitif?
Warum bringen Menschen sich selbst um? Why do people kill themselves?
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit Spare his blushes
Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander. Tom and Mary spend a lot of time together.
Der Rasen ist zur Explosion zu bringen. The grass has to be blasted.
Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen. I need to get my oboe repaired.
Sie ließ ihr Gepäck zum Flughafen bringen. She had her baggage carried to the airport.
Er wird es nie zu etwas bringen He'll never get anywhere
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Ich glaube, dass wir das zuwege bringen können. I believe we can get that done.
Meistens bringen wir Amerikaner mit Freiheit in Verbindung. We usually connect Americans with freedom.
Du hättest ihn nicht zur Tür bringen müssen. It wasn't necessary for you to see him to the door.
Wer kann schon sagen, was die Zukunft bringen wird? Who can tell what will happen in the future?
Bist du sicher, dass du das zuwege bringen kannst? Are you sure you can do this?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.