Exemples d'utilisation de "dahin reden" en allemand
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.
We will move into our new house next month if it is completed by then.
Heimweh ist die Sehnsucht dahin zu gehen, wo du herkommst.
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
Seine Schüchternheit machte seine Reden zur Quälerei für ihn.
His shyness made public speaking a torment to him.
Hintergangen von meiner Blicke unvorsicht’ger Sprache, gab sie der süßen Täuschung sich dahin, sie selber sei der Abgott dieser Blicke.
Deluded by the imprudent language of my looks, she surrendered to the sweet belief that she was the idol of these looks.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten.
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden.
I wish I had the time to stay and talk with you.
Du sagst, du willst nach Boston? Warum in Herrgotts Namen willst du denn dahin?
You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?
Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
I have no friends to whom I could speak about such matters.
Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist.
First of all, I want you to tell me how did you get there.
Komm morgen nachmittag wieder, wenn ich mehr Zeit haben werde, mit dir zu reden.
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
It is up to you to decide whether we will go there or not.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité