Beispiele für die Verwendung von "durch die Hölle gehen" im Deutschen
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen.
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Sie wurde durch die Herausgabe ihres ersten Romans entmutigt.
She was discouraged from publishing her first novel.
Deine Frau wird dir die Hölle heiß machen, wenn sie es erfährt.
You're going to catch hell from your wife if she finds out.
Bring diesen schmutzigen Hund nicht durch die Küche.
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
My wife's part-time job brings in a little extra money.
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Sie sprachen den Bahnangestellten an, aber der Mann hatte den Bereich verlassen und war durch die Bahnsteigsperre gegangen.
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
"Möchten Sie einen Anzug kaufen?" fragt die Ladeninhaberin Dima, der die Gerüche der letzten Nacht mit sich brachte, als er durch die Tür ging.
"Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung