Beispiele für die Verwendung von "ein so" im Deutschen

<>
Niemals sah ich ein so schönes Mädchen! I have never seen such a beautiful girl.
Warum hast du ein so teures Wörterbuch gekauft? Why did you buy such an expensive dictionary?
Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte. Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.
Ein Japaner würde so etwas nie tun. A Japanese would never do such a thing.
Sogar ein Kind kann so etwas tun. Even a child can do such a thing.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Ein dermaßen alter Lüfter wäre so gut wie zwecklos. Such an old fan would be next to useless.
Er ist ein Kavalier. Er kann so etwas nicht gesagt haben. He is a gentleman. He cannot have said such a thing.
Er gab sein bestes, sah aber bald ein, dass er sich nicht mit einem so schnellen Läufer messen konnte. He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
Ein so teures Buch kann ich nicht kaufen. I can't buy a book this expensive.
Tom hatte nie zuvor ein so schönes Mädchen wie Maria gesehen. Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Ein Mann, dem Einfallsreichtum fehlt, ist nutzlos. A man who lacks resourcefulness is useless.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. Bringing up a baby is hard work.
Ist das ein Brief? Is this a letter?
Tom ist ein Meister seines Fachs. Tom is good at what he does.
Er pflegte ein ruhiger Mann zu sein. He used to be a quiet man.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.