Beispiele für die Verwendung von "für Ordnung sorgen" im Deutschen

<>
Ist das für dich in Ordnung? Are you alright with this?
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. She's old enough to take care of herself.
Henry ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. Henry is old enough to support himself.
Du bist alt genug, um für dich selbst zu sorgen. You are old enough to take care of yourself.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Eine hohe Salzdiät verteidigen kann für einen hohen Blutdruck sorgen. Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen. Aspirin can provide quick relief for a headache.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen. The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Ja, ich denke das ist in Ordnung. Yes, I think it's okay.
Macht euch keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Diese Sitze sind für alte Leute reserviert. These seats are reserved for old people.
Ich denke, es ist in Ordnung. I think it's OK.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Ich bin Vegetarier. Deswegen möchte ich lieber kein Fleisch, wenn das in Ordnung ist. I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.
Er hat keine Sorgen. He is free from care.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. Please answer this question for me.
Ist alles in Ordnung? Is everything OK?
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.