Beispiele für die Verwendung von "gebrauchen" im Deutschen
Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.
I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die.
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst.
You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
This product is intended for private use only.
Der neue Rechner war mir anfänglich im Gebrauch zu kompliziert.
The new computer was too complicated for me to use at first.
Der neue Computer war mir zu Anfang im Gebrauch zu kompliziert.
The new computer was too complicated for me to use at first.
Die Lehrerin strafte die Schüler, weil jene böse Wörter gebraucht hatten.
The teacher punished her students for using bad words.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.
Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen!
I have a hammer, and I'm not afraid to use it!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung