Beispiele für die Verwendung von "geht an" im Deutschen

<>
Drück auf den grünen Knopf, und das Licht geht an. Push the green button, and the light goes on.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen. I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden. So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
Der Erlös geht an eine gemeinnützige Stiftung. The revenues go to a charitable foundation.
Tom geht oft allein einkaufen. Tom often goes shopping alone.
Professor Jones geht nächstes Jahr in Rente. Professor Jones retires next year.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Es geht nur nach oben. The only way is up.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Mir geht es schlecht. I'm not well.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Ihm geht es nicht viel besser und es gibt wenig Hoffnung auf Besserung. He is not much better, and there is a little hope of recovery.
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. She is going to France next week.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird. My sister expects to graduate from college next year.
Diese Rechnung geht nicht auf. These figures don't add up.
Es steht fest, dass er nach Amerika geht. It is definite that he will go to America.
Diese Uhr geht richtig. This clock is accurate.
Sie geht gern allein spazieren. She likes to walk alone.
Wie geht es Ihnen, Tom? How are you, Tom?
Tom geht einem gewaltig auf die Nerven. Tom is a royal pain in the ass.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.