Beispiele für die Verwendung von "gelinde gesagt" im Deutschen

<>
Es ist nicht gut, gelinde gesagt. It is not good, to say the least.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat. Tom told me that he doesn't have a problem with that.
Ich verstehe nicht was sie gesagt hat. I can't make out what she said.
Ehrlich gesagt gefällt mir sein Lebenswandel nicht. To tell the truth, I don't like his way of living.
Bitte entschuldige, was ich gerade gesagt habe. Please accept my apologies for what I said just now.
Ja, jemand hat das tatsächlich gesagt. Yes, someone actually said that.
Das hätte ich gesagt. This is what I would have said.
Wissen Sie, was sie gesagt hat? Do you know what she said?
Er hat nicht ein Wort zu uns gesagt. He did not say a word to us.
Ehrlich gesagt ist er eher ein Heuchler als ein Patriot. Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Wenn ich die Wahrheit gekannt hätte, hätte ich sie dir gesagt. If I'd known the truth, I'd have told you.
Du hast dich erkundigt, wie es ihr geht? Was hat sie gesagt? You asked after her? What did she say?
Du musst machen, was dir gesagt wurde. You must do as you are told to.
Er hat gesagt, dass Amerika 1776 seine Unabhängigkeit erklärt hat. He said that America declared its independence in 1776.
Er hat es so gemacht, wie ich es ihm gesagt hatte. He did as I told him.
Er hat gesagt, dass Not erfinderisch macht. He said that necessity is the mother of invention.
Das habe ich doch von vornherein gesagt! That's what I've always said.
Ehrlich gesagt haben Sie Unrecht. Frankly speaking, you are in the wrong.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.