Beispiele für die Verwendung von "gerade eben" im Deutschen

<>
Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen. A huge tanker put off just now.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Ich kenne das Mädchen, das gerade Tennis spielt. I know the girl playing tennis.
Kannst du eben warten? Would you mind waiting a few minutes?
Ich führe gerade ein entspanntes Gespräch. I'm having a relaxing talk.
Ich will schon heiraten, eben nur nicht dich. I want to get married, just not to you.
Vielleicht wartet sie gerade am Bahnhof. She may be waiting at the station now.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! If they don't have bread, let them eat cake.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. The clock has just struck three.
Sie möchte eben beachtet werden. She just wants attention.
Ich bin gerade auf dem Campus. I'm on campus at the moment.
So bin ich eben. That’s just how I am.
Tom entwirft gerade sein erstes Gebäude. Tom is designing his first building.
So ist sie eben. That’s just how she is.
Als er reinkam las ich gerade einen Brief. I had been reading a letter when he came in.
Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass das Meeting abgesagt wurde. I just received a message that the meeting has been canceled.
Bisweilen muss man sich der Dinge eben selbst annehmen, wenn man will, dass was draus werde. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade? This smells great! What are you cooking?
So ist er eben. That's the way he is.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.