Ejemplos del uso de "im Stich lassen" en alemán
Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich nicht im Stich lassen werde.
I just want to let you know that I won't let you down.
Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich.
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten.
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad