Beispiele für die Verwendung von "in Stücke brechen" im Deutschen

<>
Er riss die Fotos in Stücke. He tore the photographs into pieces.
Nachdem sie den Brief gelesen hatte, zerriss sie ihn in Stücke. After she had read the letter, she tore it to pieces.
Die vordere Windschutzscheibe wurde in Stücke zertrümmert. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde. It was my book that your child tore to pieces.
Sie riß seinen Brief in Stücke. She tore his letter to pieces.
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde. He is the last man to break his promise.
Schneide das in ganz kleine Stücke. Cut this into very fine pieces.
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Ich halte große Stücke auf ihn. I think highly of him.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Hackers break into computers without permission.
Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen! Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Civil wars are occurring in many countries.
Drei Stücke, darunter ein kleines. Three pieces, including a small one.
Tom wollte Mary nicht das Herz brechen. Tom didn't want to break Mary's heart.
Mein Chef hält große Stücke auf mich. My boss thinks highly of me.
Ich glaube, ich muss brechen. I feel like throwing up.
Ich mag Shaws Stücke nicht besonders. I am not particularly fond of Shaw's plays.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? What time do we leave?
Auf dem Tisch lagen vier Stücke Käse. There were four pieces of cheese on the table.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. It is not good to break a promise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.