Beispiele für die Verwendung von "irgend jemandem" im Deutschen
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre.
It's an ill wind that blows nobody any good.
Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.
If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
Hast du irgend einen besonderen Grund nach Amerika zu gehen?
Do you have any special reason why you want to go to America?
Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden.
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
Schuldner sind Leute, die Geld nicht zurückzahlen können, das sie jemandem schulden.
Debtors are people who cannot re-pay money they owe.
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen.
You should not inflict any injury on others on any account.
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.
It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night.
Sie hat nie jemandem etwas über ihre geheimen Sehnsüchte erzählt.
She never told anyone about her secret longings.
Er verließ das Büro ohne jemandem ein Wort zu sagen.
He left the office without saying a word to anyone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung