Beispiele für die Verwendung von "lassen" im Deutschen mit Übersetzung "leave"

<>
Innsbruck, ich muss dich lassen. Innsbruck, I must leave you.
Sie können Ihre Tasche hier lassen. You may leave your bag here.
Lassen Sie den Fernseher nicht an! Don't leave the TV on.
Wo kann ich den Wagen lassen? Where can I leave the car?
Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier. Please don't leave valuable things here.
Ich möchte mein Gepäck hier lassen I want to leave my luggage here
Wo kann ich mein Gepäck lassen? Where can I leave my luggage?
Du solltest das Baby nicht alleine lassen. You should not leave the baby alone.
Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt. Please do not leave your luggage unattended.
Ich möchte dieses Mädchen gerne bei dir lassen. I would like to leave this girl with you.
Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist. Leave that box where it is.
Warum haben Sie das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen? Why did you leave the light on in the meeting room?
Tom hat die ganze Nacht das Licht brennen lassen. Tom left the lights on all night.
Ich versuche noch etwas Platz für den Nachtisch lassen. I'm trying to leave a little space for dessert.
Warum hast du das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen? Why did you leave the light on in the meeting room?
Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen. It was careless of you to leave the key in the car.
Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen. Only the blackest of hearts could leave that poor kitty out on the street in the cold.
Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus? You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Lass mein Auto in Ruhe. Leave my car alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.