Beispiele für die Verwendung von "los schicken" im Deutschen

<>
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. I'd like to send this package to Japan.
Sie weiß nicht, was los ist. She doesn't know what's going on.
Ich möchte diese hier nach Japan schicken. I'd like to send these to Japan.
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Please excuse me, I have to leave.
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken. I'd like to mail this package to Canada.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. I told them to send me another ticket.
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
Schicken Sie mir einen neuen Katalog. Send me a new catalog.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt. Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Schicken Sie das an die Personalabteilung und an den Leiter der Finanzen. Send it to human resources and to the head of finance.
Könnten Sie mir sagen, was los ist? Can you tell me what is happening?
Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung. Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Was ist los mit Ihnen? What is the matter with you?
Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken? Could you send this letter to Japan?
Tom lachte laut los. Tom laughed out loud.
Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken. This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden. It is not easy to get rid of bad habits.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.