Beispiele für die Verwendung von "nach Gewicht verkauft" im Deutschen

<>
Salz wird nach Gewicht verkauft. Salt is sold by weight.
In vielen europäischen Küchen gibt es Waagen, weil trockene Zutaten dort nach Gewicht abgemessen werden, anders als in Amerika, wo sie nach Volumen abgemessen werden. Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen? May I ask you what your weight is?
Seine Meinungen haben Gewicht. His opinions carry weight.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Er verkauft es so wie es ist. He is selling it just as it is.
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen. The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Im 19. Jahrhundert wurden viele Afrikaner als Sklaven in die USA verkauft. In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren. His weight is double what it was ten years ago.
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Der Laden verkauft allen möglichen Nippes. The shop sells all sorts of bric-à-brac.
Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht. Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Der Laden verkauft allen möglichen Krimskrams. The shop sells all sorts of bric-à-brac.
Überwachst du dein Gewicht? Are you watching your weight?
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Dieses Buch wird hier verkauft. This book is sold here.
Ich mach mir nur Sorgen um mein Gewicht. I'm just worried about my weight.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.