Beispiele für die Verwendung von "nicht einmal" im Deutschen mit Übersetzung "not even"

<>
Das Kind kann nicht einmal addieren. The child does not even know how to add.
Das steht noch nicht einmal auf der Karte. It's not even on the map.
Nicht einmal der Tod kann dich vor mir schützen. Not even death can save you from me.
Das ist noch nicht einmal auf der Karte verzeichnet. It's not even on the map.
Sie kann nicht einmal eine Sekunde lang den Mund halten. She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
"Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!
Das ist durchaus nicht das Ende. Es ist nicht einmal der Anfang vom Ende. Aber vielleicht ist es das Ende vom Anfang. Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
Nicht einmal unter Androhung von Waffengewalt ist Imogen aus dem Internet bereit, zuzugeben, dass sie CSS nur gelernt hat, um im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts ihre Myspace-Seite auf Vordermann zu bringen. Not even at gunpoint will Imogen of the Internet admit she only learned CSS to spruce up her Myspace profile in the 2000s.
Ohne Luft kann man nicht einmal 10 Minuten überleben. If there were no air, man could not live even ten minutes.
Das heutige Japan ist nicht einmal mehr das, was es noch vor zehn Jahren war. Japan today is not what it was even ten years ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.