Beispiele für die Verwendung von "nicht von Interesse sein" im Deutschen

<>
Ich hatte einen Hauch von Interesse. I put on an air of interest.
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet. I really wasn't expecting that from you.
Ich bin nicht von hier. I'm not from here.
Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann. Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke! You can't expect me to always think of everything!
Ich kann mich nicht von ihnen fangen lassen. I cannot let them catch me.
In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört. I have not heard from her recently.
Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden. I can't distinguish a frog from a toad.
Wenn du etwas Geld brauchst, warum borgst du es nicht von deiner Mutter? If you need some money, why don't you borrow some from your mother?
Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden. I can't tell him from his brother.
Bitte lenkt mich nicht von meiner Arbeit ab. Please don't distract me from my work.
Ich kann mich nicht von ihnen schnappen lassen. I cannot let them catch me.
Ich rede nicht von mir selbst. I am not talking about myself.
Dieses Problem muß nicht von der Hand genommen werden. This problem must not be dismissed out of hand.
Diese Zahnbürste ist nicht von meiner Mutter benutzt worden. This toothbrush is not used by my mother.
Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich. Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative.
Wahres Glück ist billig; wenn es teuer ist, ist es nicht von einer guten Sorte. Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type.
Lasse dich nicht von deiner Furcht beherrschen! Don't be controlled by your fear.
Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub! Don't talk about work. We're on vacation.
Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen. Don't let his snide remarks get the best of you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.