Beispiele für die Verwendung von "nie zuvor" im Deutschen
Ich habe nie zuvor einen derart furchteinflößenden Roman gelesen.
Never have I read so terrifying a novel as this.
Tom hatte nie zuvor ein so schönes Mädchen wie Maria gesehen.
Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.
Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.
I couldn't recognize him, not having met him before.
Sie war noch nie zuvor in New York, also bot ich ihr an, sie herumzuführen.
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
Wüsste ich schon, wie das Foto mal aussehen wird, würde ich es gar nicht machen wollen. Das wäre beinahe so, als sei es schon fotografiert worden. Die Herausforderung liegt vielmehr im Versuch, etwas hervorzubringen, auf das man zuvor nie gekommen wäre.
If I knew what the picture was going to be like I wouldn’t make it. It was almost like it was made already. The challenge is more about trying to make what you can’t think of.
Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe.
I feel happier than I've ever felt before.
Die Dinge sind mehr so, wie sie jetzt sind, als sie es je zuvor gewesen sind.
Things are more like they are now than they ever were before.
Sie benutzt nie Papiertücher. Sie ist so ein Ökofreak, weißt du.
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.
More than ever, a reform of the health care system is needed.
Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor.
And here I stand, with all my lore, poor fool, no wiser than before.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.
Communism will never be reached in my lifetime.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung