Beispiele für die Verwendung von "platzen" im Deutschen mit Übersetzung "place"

<>
Der ganze Platz war einfach verschneit. The whole place was simply blotted out with the snow.
Für Logik ist hier kein Platz. Logic has no place here.
Dieser Platz ist groß, nicht wahr? This place is large, isn't it?
Seine Kritik war fehl am Platz. His criticisms were out of place.
Tom landete auf dem zweiten Platz. Tom ended in second place.
Ich fühlte mich fehl am Platz. I felt out of place.
Ich glaube, dies ist mein Platz I think this is my place
Der Platz ist im Frühling am schönsten. The place is at its best in spring.
Wer wird den Platz seiner Mutter einnehmen? Who will take the place of his mother?
Harajuku ist einer der meistbelebtesten Plätze Tokyos. Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
In Japan existiert eine Menge schöner Plätze. In Japan there are a lot of beautiful places.
Was ist der schönste Platz in der Welt? What is the most beautiful place in the world?
Ich fühlte mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz. I felt out of place in the expensive restaurant.
Ich habe mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz gefühlt. I felt out of place in the expensive restaurant.
Gerade sah ich, dass Esperanto deutsch überholte und nun den vierten Platz hat. Sehr gut! I've just seen that Esperanto has overtaken German, and now has the fourth place. Very good!
Der Hubschrauber ist so brauchbar, dass er eines Tages den Platz von Autos und Zügen einnehmen mag. The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
Es hilft einem jungen Mann seinen Platz in der Welt zu finden, wenn er einen Berater hat. It helps a young man find his place in the world if he has a mentor.
Ich hatte keine Ahnung, dass es so ein teures Restaurant sein würde. Ich fühle mich fehl am Platz. I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.