Beispiele für die Verwendung von "rein legen" im Deutschen

<>
Versuchen Sie nicht, mich reinzulegen! Don't try to trick me!
Die Heiratsanträge strömten nur so rein. Marriage proposals flooded in.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Geld bedeutet ihm rein gar nichts. He is quite indifferent to money.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch. My interest in politics is strictly academic.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Komm rein, draußen ist es kalt! Come inside because it's cold outside.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Komm rein! Come on in!
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Du kommst hier nicht rein. You shall not pass.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! Without wearing a tie, you won't get in here!
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein. The water in this river is very clean.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Please make sure the drinking water is pure.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Lassen Sie den Hund nicht rein. Keep the dog out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.