Exemples d'utilisation de "ruhe" en allemand

<>
Der Arzt verordnete ihm Ruhe. The doctor ordered that he take a rest.
Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren. Tom tried to keep calm.
Ich möchte in Ruhe lesen I want to read in peace
Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Handys gestört. The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Ruhe, sonst wirst du rausgeschmissen! Quiet, otherwise you'll be thrown out!
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Ruhe dich ein wenig aus. Get some rest.
Tom hat versucht, die Ruhe zu bewahren. Tom tried to keep calm.
Ich will nur meine Ruhe haben. All I want is peace and quiet.
Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Mobiltelefons gestört. The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Ich habe Ruhe dringend nötig I need some rest badly
Ich glaube du brauchst mehr Ruhe. I think you should get more rest.
Sie sollten sich etwas Ruhe gönnen. You should get some rest.
Du solltest dir etwas Ruhe gönnen. You should get some rest.
Ich ruhe mich in meinem Wagen aus. I am taking a rest in my car.
Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Ruhe dich ein wenig aus. Get some rest.
Ruhen Sie sich ein wenig aus. Get some rest.
Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir. We work by day, and rest by night.
Ruhen Sie sich ein wenig aus. Get some rest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !