Beispiele für die Verwendung von "schlecht aufgehoben" im Deutschen

<>
Viele Flüge wurden wegen des Taifuns aufgehoben. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
Mir geht es schlecht. I'm not well.
Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Das ganze Fleisch war schlecht. All the meat was bad.
Sie haben ihre Verlobung aufgehoben. They broke off their engagement.
Diese Bananen sind schlecht geworden. These bananas went bad.
Die Straßensperre besteht nur vorübergehend. Sie wird aufgehoben, sobald die Bauarbeiten abgeschlossen sind. The roadblock is only temporary. It will be removed when the construction is finished.
Diese Banane ist schlecht geworden. This banana went bad.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben Forbearance is not acquittance
Wenn du so viel isst, wird dir schlecht werden. If you eat so much, you'll get sick.
Heute Morgen war das Wetter so schlecht, dass ich mir ein Taxi nehmen musste. This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
Ich bin schlecht beim Sport. I'm bad at sports.
Die Idee ist nicht schlecht. The idea is not bad.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. It would be unfair if we treated him so badly.
Glauben Sie, dass Fernsehen schlecht für Kinder ist? Do you think television does children harm?
Der Eine ist so schlecht wie der Andere. One's as bad as the other.
Die Milch schmeckt schlecht. The milk has a bad taste.
Ich fühle mich heute schlecht. I feel bad today.
Rede nicht schlecht hinter dem Rücken anderer! Don't speak ill of others behind their back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.