Beispiele für die Verwendung von "sich auskommen" im Deutschen

<>
John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen. John has to do without a stereo for the time being.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Gäbe es in der Welt nicht so etwas wie Zurschaustellung, dann — das ist meine Privatmeinung, und ich hoffe, sie stimmen mir zu — würden wir beträchtlich besser mit einander auskommen, als wir es derzeit tun, und könnten eine unendlich liebenswürdigere Gesellschaft sein, als wir es derzeit sind. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Mit ihm ist kein Auskommen. There is no getting along with him.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wir müssen ohne Zucker auskommen. We have to do without sugar.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen. He had to go without food for days.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann. He was the sort of man you could get along with.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Weil ich nicht genug Geld habe, werde ich diesen Winter ohne einen neuen Mantel auskommen müssen. As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ich kann mir kein neues Auto leisten, also werde ich mit diesem auskommen müssen. I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann. I wonder whether a man could live with only two hours' sleep a night.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht auskommen. I cannot do without this dictionary.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.