Beispiele für die Verwendung von "sich bewältigen" im Deutschen

<>
Tom glaubt, dass er die Aufgabe besser als jeder andere bewältigen kann. Tom thinks he can do the job better than anyone else.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Die japanische Regierung kann das Problem nicht bewältigen. The Japanese government can't cope with the problem.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie haben mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnten. They took on more than they could handle.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die Aufgabe ist nicht so schwierig, dass ich sie nicht bewältigen kann. The task is so difficult that I cannot accomplish it.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Unsere Körper sind nicht darauf ausgelegt, Stress über einen längeren Zeitraum zu bewältigen. Our bodies are not designed to cope with stress for long periods.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Sie hat mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnte. She took on more than she could handle.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Dieses Problem ist zu schwer, um es zu bewältigen. This problem is too difficult to deal with.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Du musst diese schwierigen Probleme bewältigen. You have to cope with those difficult problems.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.