Beispiele für die Verwendung von "sich entgegen schlagen" im Deutschen

<>
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen. She took the punishment with a smile.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er wurde ein Sänger entgegen den Wünschen seiner Eltern. He became a singer against his parents wishes.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen. Russia is facing great financial difficulties.
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie stieg aus dem Bus und rannte ihm entgegen. She got off the bus and ran towards him.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Wir glauben, dass Sie uns beim Preis entgegen kommen können. We believe that you will be able to make a price concession.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. My mother’s going to kill me.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Zahlreiche Verehrer stürmten der Schauspielerin entgegen. Many fans came running toward the actress.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.