Beispiele für die Verwendung von "stellen Sie sicher" im Deutschen

<>
Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist. To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik-Effekt unkenntlich gemacht sind. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Sind sie sicher, dass sie es tun wollen? Are you sure you want to do it?
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen? Are you sure that you want to do this?
Bitte stellen Sie den Motor ab. Please turn off your engine.
Helen rief mich an und sagte mir, dass sie sicher in London angekommen sei. Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
Stellen Sie den Wagen in die Garage. Put the car into the garage.
Sind Sie sicher, dass das der richtige Zug ist? Are you sure this is the right train?
Stellen Sie ruhig Fragen! Please feel free to ask questions.
Sind Sie sicher, dass Midori gut Geige spielen kann? Are you sure that Midori plays the violin well?
Bitte stellen Sie mich ihr vor! Please introduce me to her.
"Sie haben einen teuren Geschmack!" rief die Ladenbesitzerin aus. "Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht zuerst unsere billigeren Modelle anschauen wollen?" "You have expensive taste!" the shopkeeper exclaimed. "Are you sure you don't want to look through our cheaper variants first?"
Stellen Sie mich bitte zum Chef durch. Put me through to the boss, please.
Sind Sie sicher, dass Sie nicht mit uns kommen wollen? Are you sure you don't want to go with us?
Stellen Sie das Auto in die Garage. Put the car into the garage.
Sind Sie sicher, dass Sie mich kennen? Are you sure that you know me?
Stellen Sie das Gas ab. Turn off the gas.
Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand. Please put the table next to the wall.
Bitte stellen Sie mich zu Herrn Black durch. Please put me through to Mr. Black.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.