Beispiele für die Verwendung von "zugrunde gegangen" im Deutschen

<>
Sag ihm, dass ich zugrunde gegangen bin und dass meine Leiche jetzt von Medizinstudenten an einer katholischen Universität verwendet wird. Tell him that I have perished and that my cadaver is now being used by medical students at a leading Catholic university.
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen. The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.
Er ist daran zugrunde gegangen. It was his undoing.
Ich bin zu dem Laden gegangen, der sehr nah war. I went to the store that was very nearby.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. They all went to the restaurant.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. We also went to the temple.
Ich finde, ihr seid zu weit gegangen. I think you went too far.
Alle waren gegangen, und er blieb da. Eveyone had left, and he stayed there.
Ich war noch keine Meile gegangen, als es zu regnen anfing. I had not gone a mile when it began to rain.
Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen. We went to see turtles on the beach.
Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen. We went to the park to take pictures.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom arrived after Mary had left.
Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe. We all went to the party except Joe.
Tom und Mary sind auf Höhlenerkundung gegangen. Tom and Mary went spelunking.
Tom ist nicht mehr da. Er ist bereits gegangen. Tom isn't here. He's already left.
Ein paar Minuten, nachdem er seine Arbeit fertig gemacht hat, ist er ins Bett gegangen. A few minutes after he finished his work, he went to bed.
Wir sind nach Russland gegangen. We went to Russia.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom and his uncle walked together in silence.
Ich bin gestern nicht zur Schule gegangen. I didn't go to school yesterday.
Ich bin angeln gegangen. I went fishing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.