Beispiele für die Verwendung von "zur Kenntnis zu nehmen" im Deutschen
Tom fing an, Boxstunden zu nehmen, als er zwölf wurde.
Tom started taking boxing lessons when he turned twelve.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
The woman suspected that her son was using drugs.
Einem Sumo-Ringer macht es nichts aus, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen.
A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen.
I can only advise everyone to take three days and learn Toki Pona.
Doch während wir niemals zur Gänze wissen werden, was einen Menschen dazu bringt, einem anderen das Leben zu nehmen, so wissen wir jedoch, was das Leben lebenswert macht. [...] Unsere Zeit hier ist begrenzt und sie ist wervoll.
But while we will never know fully what causes somebody to take the life of another, we do know what makes life worth living. [...] Our time here is limited and it is precious.
Bill stand zeitig auf, um den ersten Zug zu nehmen.
Bill got up early in order to catch the first train.
Ich stand früher als normal auf, um den ersten Zug zu nehmen.
I got up earlier than usual to catch the first train.
Ärzte empfehlen, drei Mahlzeiten am Tag zu sich zu nehmen.
Doctors recommend eating three meals a day.
Sie bat ihn, seine sieben Sachen zu nehmen und zu gehen.
She asked him to leave and take all his belongings.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren.
I like to take things apart to see what makes them tick.
Das Inhaber des Gasthauses gestattete es ihr, Tischabfälle mit nach Hause zu nehmen, um ihre sämtlichen Hunde damit zu füttern.
The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung