Beispiele für die Verwendung von "zurück halten" im Deutschen

<>
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten. I couldn't restrain a smile.
Tom konnte seine Wut nicht zurückhalten. Tom couldn't hold back his anger.
Tom, bitte halte dich zurück. Tom, please restrain yourself.
Sie konnte ihr Lachen nicht zurückhalten. She couldn't hold back her laughter.
Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück. I wanted a hamburger, but I restrained myself.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.