Beispiele für die Verwendung von "zurück weisen" im Deutschen

<>
Der Lehrer wird deinen Vorschlag zurückweisen. Your suggestion will be rejected by the teacher.
Es wird Ihnen wohl klar sein, dass wir Ihre Behauptung voll und ganz zurückweisen müssen You will understand that we have to reject your allegation in its entirety
Russland wies beide Forderungen zurück. Russia rejected both demands.
Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen. At first they rejected the proposal, but a clergyman urged them to accept.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. The philosopher's stone could transmute every precious metal into gold.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können. In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Könntest du mir bitte den Weg weisen? Would you please tell me the way?
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander. Human beings communicate in many ways.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Weisen Sie das Zimmermädchen bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen. Please have the maid carry it to my room.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin. Please point out my mistake.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Könnten Sie mir bitte den Weg weisen? Would you please tell me the way?
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Wir weisen Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen hin We refer you to our Standard Terms and Conditions
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.