Beispiele für die Verwendung von "Aller" im Deutschen mit Übersetzung "tout"
Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.
Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences.
Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen.
Le mariage est la cause principale de tous les divorces.
Keuschheit ist die schlimmste aller sexuellen Verirrungen.
De toutes les aberrations sexuelles, la pire est la chasteté.
Was hilft aller Sonnenaufgang, wenn wir nicht aufstehen?
À quoi sert tout lever de soleil lorsque nous ne nous levons pas ?
Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan.
Les quatre cinquièmes de tous les membres étaient contre le plan.
Die Schreibweise aller rot unterstrichenen Wörter sollte überprüft werden.
L'orthographe de tous les mots soulignés de rouge devrait être vérifiée.
Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu.
Das ist das schlechteste aller Bücher, die ich bisher gelesen habe.
C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant.
Dieses Buch ist mein Glücksbringer, ich lese es aller fünf Monate.
Comme ce livre est mon porte-bonheur, je le lis tous les cinq mois.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.
Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten.
L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung