Beispiele für die Verwendung von "Bringen" im Deutschen
Übersetzungen:
alle134
apporter51
amener13
mettre13
porter7
emmener6
donner5
rapporter3
emporter1
réduire1
andere Übersetzungen34
Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.
Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison.
Könntest du diese Daten für mich auf den neusten Stand bringen?
Pourrais-tu rafraîchir ces données pour moi ?
Bitte bringen Sie mir die Vorgehensweise bei, bei der das Layout nicht kaputtgeht, wenn man Fenster verkleinert.
S'il te plait apprends-moi la manière par laquelle la disposition n'est pas bouleversée lorsque l'on réduit la fenêtre.
Leute, die râler nicht mit Zirkumflex schreiben, bringen mich auf die Palme.
Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.
Können Sie mein Gepäck zum Flughafen bringen lassen?
Pouvez-vous faire porter mes bagages à l'aéroport?
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen.
On ne peut l'amener à s'engager qu'avec difficulté.
Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.
Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung