Beispiele für die Verwendung von "Herzen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle83 cœur80 andere Übersetzungen3
Sie lachte von ganzem Herzen. Elle rit de tout cœur.
Sie verehren sie von Herzen. Ils la vénèrent de tous cœurs.
Honig im Mund, Galle im Herzen Bouche de miel, coeur de fiel
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen. Je vous remercie de tout cœur.
Dem tapferen Herzen ist nichts unmöglich À coeur vaillant rien d'impossible
Ich liebe dich von ganzem Herzen. Je t'aime de tout mon cœur.
Er strengt sich von ganzem Herzen an. Il s'efforce de tout son cœur.
Das Ohr ist der Weg zum Herzen L'oreille est le chemin du coeur
Nimm's dir nicht so zu Herzen. Ne le prends pas trop à cœur.
Er wird in unseren Herzen immer weiterleben. Il survivra à jamais dans nos cœurs.
Er wird immer in unseren Herzen sein. Il demeurera à jamais dans nos cœurs.
Sie wird in unseren Herzen immer weiterleben. Elle survivra à jamais dans nos cœurs.
Mit klopfendem Herzen öffnete sie die Tür. Le coeur battant elle ouvrit la porte.
Das hier ist keine Seite für einsame Herzen. Ce n'est pas là un site pour cœurs esseulés.
Sie hat den Schlüssel zu meinem Herzen gefunden. Elle a trouvé la clé de mon cœur.
Himmel und Hölle existieren im Herzen des Menschen. Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes.
Sie hat eine: nämlich im Herzen des chinesischen Volkes. Elle en a une : dans le cœur du peuple chinois.
Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen. Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur.
Ich danke allen von Herzen für die wunderschöne Überraschung am Samstagabend. Je remercie tout le monde du fond du cœur pour la magnifique surprise de samedi soir.
Er nahm sich die Vorwürfe sehr zu Herzen, obwohl sie unberechtigt waren. Il prit les reproches très à cœur, bien qu'ils fussent injustifiés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.