Exemples d'utilisation de "Kritik" en allemand

<>
Ich will Kritik! Komplimente bringen nichts. Je veux des critiques ! Les compliments, ça ne sert à rien.
Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung. Sa critique visait le gouvernement japonais.
Kritik an den Verhältnissen ist völlig berechtigt. La critique des relations est parfaitement légitime.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht. Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée.
Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob. Les gens sollicitent tes critiques mais ne désirent que des compliments.
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen. Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant. La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant.
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen. Il fut embarrassé, comme j'insistai pour lui lire les critiques de son nouveau livre.
Alle Kritiken nehme ich dankend an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. J'accepte, reconnaissant, toutes les critiques car en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. J'accepte toutes les critiques avec gratitude car, en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Der Reporter übte Kritik am Politiker. Le journaliste critiqua le politicien.
Seine Dissertation gibt keinerlei Anlass zur Kritik. Il n'y a rien à critiquer dans sa thèse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !