Beispiele für die Verwendung von "Menge" im Deutschen

<>
Er verschwand in der Menge. Il disparut dans la foule.
Ich habe eine Menge Land. J'ai quantité de terres.
Im Stadion waren jede Menge Leute. Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade.
Es sind eine Menge dunkler Wolken am Himmel. Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel.
Eine Menge Leute haben mir gesagt, ich solle da nicht essen. Un tas de gens m'ont dit de ne pas manger là.
Die Menge protestierte gegen Abtreibung. La foule protestait contre l'avortement.
Ich habe eine Menge Bücher gekauft. J'ai acheté une quantité de livres.
Wir haben immer noch jede Menge zu tun. Nous avons encore une flopée de choses à faire.
Die Menge verlangte eine Zugabe. La foule criait pour un rappel.
Er muss eine Menge Schwierigkeiten überwinden. Il dut surmonter quantité de difficultés.
Die Menge demonstrierte für Menschenrechte. La foule manifestait pour les droits de l'homme.
Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt. Nos poules ont pondu hier quantité d'œufs.
Ein Schrei ertönte aus der Menge. Un cri s'éleva de la foule.
Rom hat eine Menge an sehr alten Gebäuden. Rome a quantité de très vieux bâtiments.
Wir haben Jim in der Menge verloren. Nous avons perdu Jim dans la foule.
Es waren eine Menge Männer unter den Einwohnern. Il y avait une quantité d'hommes parmi les habitants.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Vor ihr stand eine Menge von Journalisten und Fotografen. Quantité de journalistes et de photographes se tenaient devant elle.
Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge. Un murmure se propagea dans la foule.
Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat. On dirait qu'elle a quantité d'amis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.